{"id":7618,"date":"2020-10-02T00:02:50","date_gmt":"2020-10-02T08:02:50","guid":{"rendered":"http:\/\/www.entremundos.org\/revista\/?p=7618"},"modified":"2020-10-20T08:27:42","modified_gmt":"2020-10-20T16:27:42","slug":"indigenous-peoples-and-their-complete-access-to-the-criminal-justice-system-in-mexico","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/world\/indigenous-peoples-and-their-complete-access-to-the-criminal-justice-system-in-mexico\/?lang=en","title":{"rendered":"Indigenous Peoples And Their Complete Access To The Criminal Justice System In Mexico"},"content":{"rendered":"<p><strong>By Ana Bel\u00e9n Gil<\/strong><\/p>\n<p>Full access to the justice system for indigenous people is a pending situation in need of resolution on the part of the Mexican government. The problem appears to be getting worse because of economic, political and social marginalization which besets first peoples every day.<\/p>\n<p>The major procedural obstacles which we face as indigenous lie mostly in ignorance on the part of those in the justice system and judicial institutions, e.g. means by which we first peoples can ready ourselves for conflict resolution. Besides that, and even more serious, there&#8217;s a lack of familiarity among first peoples regarding their rights&#8211;obvious from the many social demands for strengthening jurisprudence for indigenous people. One of these struggles occurred in 1994 with the national liberation movement in Chiapas state. It was made up mostly of the indigenous Tseltales, Tsotsiles, Choles, Togolabales, Mam and would expose discrimination, poverty, and devaluation which these communities suffer in Mexico and in the world.<\/p>\n<p>Similarly, there&#8217;s a lack of experts specialized in indigenous subjects, which via anthropological expertise, can provide for the understanding required about the existence of distinct cultural identities. This is evidence for the difficulty we face at the very moment when we want to gain access to the judicial system through the country&#8217;s courts. Territorial authorities ought to look to expertise characteristically anthropological when warning about the possibility that the customs and traditions of indigenous communities can be interpreted erroneously by judicial authorities who are not indigenous themselves. Additionally, the absence and insufficiency of reliable indigenous languages interpreters\/translators must be mentioned {that, participation in the stages of judicial process is not possible without skilled interpreters\/translators}. And they should be strongly knowledgeable in judicial terminology and of first peoples&#8217; cultural practices.<\/p>\n<p>Logically, members of an indigenous group have the full right to express themselves in their first language when appearing before the court. And the Mexican government is obligated to provide an interpreter\/translator, even when the indigenous person speaks Spanish, since there&#8217;s the possibility that he or she may not understand concepts and terminology utilized in judicial transactions, placing them at an obvious disadvantage at the very moment of defending their rights. These rights imply that an indigenous person must have an opportunity to understand the nature of the accusation against him\/her, the act attributed to him\/her, and that he\/she be informed of possible consequences which could elicit legal procedure. Also, such rights mean having clear communication with the defense, with the witnesses, and on the part of the accuser\/prosecution and the judge.<\/p>\n<p>There is also a scarcity of attorneys who specialize in indigenous rights, as well as a scarcity of indigenous lawyers who can guarantee adequate defense. And the intricacy of legal arguments put forth and the difficulty in pursuance of efficacious sentences {may be hindered by said scarcity}. Also, in every instance, there is extensive duration and formalities to judicial process which can mean considerable financial toll on the indigenous whose capacity to save is generally limited. Additionally, it should be noted that there is an absence of courts sincerely specializing in indigenous matters, tribunals which have judges who understand the indigenous world-view, who speak and are familiar with the indigenous languages and the norms of the indigenous communities. That is to say, there is not a court system rigorously interfaced with indigenous culture.<\/p>\n<p>Without a single doubt, in spite of advancements in recognizing the constitutional rights of the indigenous peoples of Mexico, first peoples continue to remain excluded from institutional matters. This situation is getting worse as far as us effectively exercising our rights because we indigenous are not familiar with the laws of the State, nor with legal procedure. The majority of indigenous have not completed formal levels of education and do not have favorable financial situations. Both limit effective exercising of our right to accessing justice. Added to this, there is a gap between adaptation to legal systems and our cultural and linguistic characteristics; a tension between appropriate ways indigenous peoples resolve conflict and the general system of jurisprudence nationally. On many occasions the Mexican government looks toward creating new institutions for indigenous people rather than recognizing those which already exist. That merely leads to breaches in tightly woven communities. It impinges on the right of members in communities of first peoples to choose their own authorities, to monitor them and to request they settle accounts.<\/p>\n<p>It is necessary for the Mexican government to create new and open spaces where both judicial orders and recognition of indigenous rights converge: respect for the fact that we indigenous peoples possess our own regulatory framework and solutions for internal conflicts. In Mexico there is still much to do to advance towards a strong justice system based on respect for diversity, solidarity, and fairness. Historically, when it comes to the subject of access to jurisprudence, we first peoples have had to face difficulties and obstacles: impunity, discrimination, and lack of legal defense as indigenous people. At the moment, the call for \u00abnational society\u00bb i.e. attempting to give importance to our right to our own identity and cultural difference has been obvious on innumerable occasions. Therefore, it is of utmost importance to raise consciousness among non- indigenous people about the problems that are troublesome for us and especially to educate government functionaries regarding indigenous world-view. And particularly, those who are teaching in law schools. The goal being that judicial procedures can be carried out where indigenous are seen as interfering without violating their human rights nor their constitutionally guaranteed protections, thereby, defining a strategic plan to attend to this population. It&#8217;s not only about applying the law, but also constructing new paradigms for a multicultural justice system which is only possible by recognizing and promoting inclusiveness and active participation of first peoples.<\/p>\n<p><em>\u2014Ana Bel\u00e9n Natar\u00e9n is an indigenous Tsotsil born in Jiquipilas municipality in Chiapas, Mexico. In 2019 she studied in the University of Almer\u00eda in Spain. Currently, she is in the nineth semester of law school at the Autonomous University of Chiapas in San Crist\u00f3bal de las Casas, Chiapas, Mexico.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>By Ana Bel\u00e9n Gil Full access to the justice system for indigenous people is a pending situation in need of resolution on the part of the Mexican government. The problem appears to be getting worse because of economic, political and social marginalization which besets first peoples every day. The major procedural obstacles which we face [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":7515,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[425,453,1806,414],"tags":[2462,2463,2464,1864,2460],"class_list":["post-7618","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-community-action-en-2","category-frontpage-en","category-social-situation","category-world","tag-access-to-criminal-justice","tag-indigenous-exclusion-in-the-institutionality","tag-indigenous-justice","tag-indigenous-rights","tag-inefficient-judicial-process-on-indigenous-inclusion"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/flickr-gaelx.jpg?fit=600%2C450&ssl=1","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p7ljt7-1YS","jetpack-related-posts":[{"id":7615,"url":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/world\/the-lack-of-indigenous-language-interpreters-and-translators-in-the-mexican-judicial-system\/?lang=en","url_meta":{"origin":7618,"position":0},"title":"The Lack Of Indigenous Language Interpreters And Translators In The Mexican Judicial System","author":"EntreMundos","date":"3 octubre, 2020","format":false,"excerpt":"By Rubina Flores Speakers of original languages, those who don't understand Spanish have the right to assistance from language interpreters and translators of their own languages when {communication} is part of the legal process or when complaints are issued against them. It is a right accorded by the Second Article\u2026","rel":"","context":"En \u00abFrontPage\u00bb","block_context":{"text":"FrontPage","link":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/category\/frontpage-en\/?lang=en"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/fernando-rosales.jpg?fit=800%2C533&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/fernando-rosales.jpg?fit=800%2C533&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/fernando-rosales.jpg?fit=800%2C533&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/fernando-rosales.jpg?fit=800%2C533&ssl=1&resize=700%2C400 2x"},"classes":[]},{"id":10002,"url":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/politics\/indigenous-governance-as-a-form-of-community-organization\/?lang=en","url_meta":{"origin":7618,"position":1},"title":"Indigenous governance as a form of community organization","author":"EntreMundos","date":"10 julio, 2022","format":false,"excerpt":"By Deysee Maribel Cotom Ixcot Indigenous authorities have existed since before the Spanish invasion. Indigenous people had their own government, closely linked with the way of life that was cut short by colonization. Before, authorities were chosen through established methods, but in the colonial period Spanish authorities chose and impose\u2026","rel":"","context":"En \u00abFrontPage\u00bb","block_context":{"text":"FrontPage","link":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/category\/frontpage-en\/?lang=en"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/articulo-3-foto-2.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/articulo-3-foto-2.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/articulo-3-foto-2.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/articulo-3-foto-2.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/articulo-3-foto-2.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":12754,"url":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/women\/the-voices-of-those-who-live-in-the-mountains\/?lang=en","url_meta":{"origin":7618,"position":2},"title":"The voices of those who live in the mountains","author":"EntreMundos","date":"24 marzo, 2025","format":false,"excerpt":"BY NEIDA SOLIS \/ TRANSLATED BY DAVID H\u00d6RHAGER Resistance of Guatemalan communities in the face of dispossession. Being born from the land in the Verapaces. The departments of Alta and Baja Verapaz are located in northern Guatemala. Among lush forests inhabit people of Mayan origin q\u2019eqchi and pocomchi\u2019. In their\u2026","rel":"","context":"En \u00abFrontPage\u00bb","block_context":{"text":"FrontPage","link":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/category\/frontpage-en\/?lang=en"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/22-25-.jpg?fit=1200%2C800&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/22-25-.jpg?fit=1200%2C800&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/22-25-.jpg?fit=1200%2C800&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/22-25-.jpg?fit=1200%2C800&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/22-25-.jpg?fit=1200%2C800&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":7372,"url":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/culture\/buried-voices\/?lang=en","url_meta":{"origin":7618,"position":3},"title":"BURIED VOICES: The Fight of the Leaders and Defenders of Honduras","author":"EntreMundos","date":"16 septiembre, 2020","format":false,"excerpt":"By: Karen Recarte The struggles of Indigenous leaders of the Honduran peoples within a multiethnic, multicultural and multilingual country that is made up of four ethnic groups: mestizo or white, Indigenous (Lencas Misquitos, Tolupanes, Chortis, Pech or Payas, Tawahkas), The Gar\u00edfunas and Creole-Anglo-speakers, have turned into streams of blood through\u2026","rel":"","context":"En \u00abCorruption\u00bb","block_context":{"text":"Corruption","link":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/category\/politics\/corruption\/?lang=en"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/portada-5.jpg?fit=1162%2C1200&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/portada-5.jpg?fit=1162%2C1200&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/portada-5.jpg?fit=1162%2C1200&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/portada-5.jpg?fit=1162%2C1200&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/portada-5.jpg?fit=1162%2C1200&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":9372,"url":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/politics\/a-transformational-project-the-challenge-to-get-people-to-focus-their-strength-on-one-common-goal\/?lang=en","url_meta":{"origin":7618,"position":4},"title":"A Transformational Project: The challenge to get people to focus their strength on one common goal","author":"EntreMundos","date":"25 noviembre, 2021","format":false,"excerpt":"An interview with the Mayan activist Mash Mash about current protests and the fight for a Plurinational State. Written in collaboration with Anika Pinz and Martin Sch\u00e4fer from Latein Amerika Nachrichten \u00a0 Anika & Martin: This summer, after various corruption scandals, were large protests in Guatemala. What can you say\u2026","rel":"","context":"En \u00abCommunity Action\u00bb","block_context":{"text":"Community Action","link":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/category\/politics\/community-action-en-2\/?lang=en"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/11.jpg?fit=1200%2C1200&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/11.jpg?fit=1200%2C1200&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/11.jpg?fit=1200%2C1200&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/11.jpg?fit=1200%2C1200&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/11.jpg?fit=1200%2C1200&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":6737,"url":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/culture\/complicity-and-silence-taking-land-from-the-indigenous-peoples-of-costa-rica\/?lang=en","url_meta":{"origin":7618,"position":5},"title":"Complicity and Silence: Taking Land from the Indigenous Peoples of Costa Rica","author":"EntreMundos","date":"2 junio, 2020","format":false,"excerpt":"By Lucia Ixchiu The heart of forests and jungles in Costa Rica are inhabited by nine First Peoples nations spread out in twenty-four regional territories. Theirs is a piece of a history of total plunder and complete discrimination which makes up the day to day lives of the world's original\u2026","rel":"","context":"En \u00abCommunity Action\u00bb","block_context":{"text":"Community Action","link":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/category\/politics\/community-action-en-2\/?lang=en"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/3-ditso.png?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/3-ditso.png?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/3-ditso.png?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/3-ditso.png?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/3-ditso.png?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7618","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7618"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7618\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7619,"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7618\/revisions\/7619"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7515"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7618"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7618"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7618"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}