{"id":8367,"date":"2021-02-21T06:40:45","date_gmt":"2021-02-21T14:40:45","guid":{"rendered":"http:\/\/www.entremundos.org\/revista\/?p=8367"},"modified":"2021-04-21T09:49:27","modified_gmt":"2021-04-21T17:49:27","slug":"the-challenges-of-teaching-indigenous-languages-to-children","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/culture\/the-challenges-of-teaching-indigenous-languages-to-children\/?lang=en","title":{"rendered":"The Challenges of Teaching Indigenous Languages to Children"},"content":{"rendered":"<p><strong>By Leidy Yareth Gonz\u00e1lez Romero<\/strong><\/p>\n<p>Speaking an indigenous language continues to be an obstacle when it comes to studying, working and fully developing oneself personally.\u00a0 Indeed, it has caused our grandparents and parents enormous, deeply rooted guilt which goes back years.\u00a0 In the past, phrases like, \u00abDon&#8217;t speak your original language in front of anyone else because it will cause problems for you\u00bb or \u00abyou won&#8217;t have any work if you speak your indigenous language\u00bb were endless retorts.\u00a0 These phrases became very significant, both for those making the statements and for those hearing them.<\/p>\n<p>It&#8217;s not uncommon for some individuals to remember when they were small that their indigenous language was not taught to them.\u00a0 Everything was taught and learned in the Spanish language.\u00a0 Though currently this dynamic has changed.\u00a0 Apparently to teach or to learn an indigenous language has become something of a novelty, fashionable among children and adults, all wanting to learn.<\/p>\n<p>Focusing on correct teaching methods for children is fundamental.\u00a0 It is a means of guaranteeing preservation of original languages.\u00a0 Efforts have been made, e.g. creation of bilingual schools and opening workshops where indigenous languages are taught.\u00a0 Nevertheless, these present a variety of limitations.\u00a0 There are many I could mention, but on this occasion I would like to talk about the following:<\/p>\n<p><strong><u>Devaluation:<\/u><\/strong>\u00a0 when an indigenous language is to be taught, its worldview ought to be included.\u00a0 In spite of this, it&#8217;s often notable that there are teachers who do not allow children to reflect on what a word or phrase expresses in order for them to fully comprehend the meaning.\u00a0 This means that the children begin to learn their indigenous language without understanding the feelings interwoven into the language which is what makes it a thing of beauty.\u00a0 That presents the question: what could be done to make children value their indigenous language as part of their daily lives?<\/p>\n<p><strong><u>Linguistic variation:<\/u><\/strong>\u00a0 Sometimes language instruction in a specific area doesn&#8217;t take into consideration the dialect to which the children are exposed.\u00a0 And that oversight can cause confusion when children use their indigenous language.\u00a0 In some cases, it&#8217;s noticeable in how words are combined in sentences, i.e. two or more dialects present in the same statement.<\/p>\n<p><strong><u>Familiarity with the language:<\/u><\/strong>\u00a0 Occasionally, those teaching the language are faced with minimal language comprehension themselves, just like their students.\u00a0 \u00a0And because they don&#8217;t know the language fully, they only recognize a word or phrase here and there; hence, incapable of understanding what the child might say.\u00a0 In such a situation what the teacher knows is what is passed on, be it less or more, without room for the child to reflect on what he\/she is learning.*<\/p>\n<p><strong><u>Teaching materials:<\/u><\/strong>\u00a0 In most cases workshop leaders or instructors ought to create their own teaching material in the dialect they are teaching because instructional materials, for example, official textbooks, only take into consideration one dialect.\u00a0 Although this is part of the job, what happens when you must create teaching material without having the tools or knowledge needed to create something useful?<\/p>\n<p><strong><u>Practical application of language:<\/u><\/strong>\u00a0 Another challenge to consider is how to create an atmosphere where the children can utilize native language.\u00a0 Perhaps it can be spoken during the workshop or class.\u00a0 But what happens when they leave the classroom?\u00a0 How does one teach children indigenous languages within a context where the child experiences discrimination for being indigenous?<\/p>\n<p><strong><u>CoVid19 pandemic:<\/u><\/strong>\u00a0 One of the greatest challenges for everyone, and in this case, for language instruction, is searching out the necessary tools to be able to write the language being taught.\u00a0 A major difficulty is determining how to use programs which represent and\/or demonstrate what is being taught.\u00a0 Or simply, to be able to give advice in order to advance each child in writing and pronunciation.<\/p>\n<p>The previous points describe some of the challenges in the instruction of indigenous languages.\u00a0 They are situations where one ought to move forward, each day adding more advanced material, after taking into consideration each individual student. \u00a0Support from all and for the whole of the individual student in schools and\/or workshops must be assured in order to eliminate anything obstructing quality learning experiences in indigenous languages.<\/p>\n<p>Learning of indigenous languages should not only occur because they sound \u00abbeautiful\u00bb.\u00a0 It is about much more than that.\u00a0 The learning of a language is positive when done to preserve knowledge of what is passed on through language, to better know who we are, from where we come, and towards where we are heading.\u00a0 Such learning should give us great satisfaction because, thanks to it, we can comprehend our culture, our ways of seeing and understanding the world.<\/p>\n<p>* <em>Author&#8217;s note:\u00a0 I am referencing people who at specific times learned the language without being native speakers. And now they are teaching (at least that is what occurs in Mexico, e.g. in the inter-cultural universities) and in spite of having a certain degree of knowledge from having studied (vocabulary, grammar), they have no understanding of the worldview associated with the language.<\/em><\/p>\n<p><em> Cover photo: Educo.org \u2013 credits Jes\u00fas G. Pastor \u2013 www.unfotografo.es<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>By Leidy Yareth Gonz\u00e1lez Romero Speaking an indigenous language continues to be an obstacle when it comes to studying, working and fully developing oneself personally.\u00a0 Indeed, it has caused our grandparents and parents enormous, deeply rooted guilt which goes back years.\u00a0 In the past, phrases like, \u00abDon&#8217;t speak your original language in front of anyone [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":8365,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[409,413,453,438],"tags":[2830,2828,2826,2827,2829],"class_list":["post-8367","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","category-food-security","category-frontpage-en","category-youth","tag-indigenous-languages","tag-learn-indigenous-language","tag-mothers-language-day","tag-native-language","tag-teach-indigenous-language"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/profesora-y-nina-maya-guatemala.jpg?fit=800%2C600&ssl=1","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p7ljt7-2aX","jetpack-related-posts":[{"id":7618,"url":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/world\/indigenous-peoples-and-their-complete-access-to-the-criminal-justice-system-in-mexico\/?lang=en","url_meta":{"origin":8367,"position":0},"title":"Indigenous Peoples And Their Complete Access To The Criminal Justice System In Mexico","author":"EntreMundos","date":"2 octubre, 2020","format":false,"excerpt":"By Ana Bel\u00e9n Gil Full access to the justice system for indigenous people is a pending situation in need of resolution on the part of the Mexican government. The problem appears to be getting worse because of economic, political and social marginalization which besets first peoples every day. The major\u2026","rel":"","context":"En \u00abCommunity Action\u00bb","block_context":{"text":"Community Action","link":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/category\/politics\/community-action-en-2\/?lang=en"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/flickr-gaelx.jpg?fit=600%2C450&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/flickr-gaelx.jpg?fit=600%2C450&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/flickr-gaelx.jpg?fit=600%2C450&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":7380,"url":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/uncategorized\/being-nuu-savi-in-nuu-koyo-city-in-mexico-a-migration-experience\/?lang=en","url_meta":{"origin":8367,"position":1},"title":"Being \u00d1uu Savi, in \u00d1uu Koyo (City in Mexico) | A migration experience","author":"EntreMundos","date":"17 septiembre, 2020","format":false,"excerpt":"Lucio Bautista The experience as a student of ethnology at the National School of Anthropology and History (ENAH) in Mexico City, has allowed me to reconstruct the narratives around what it means to be a native in the city. In this sense, I identify native, from one of the many\u2026","rel":"","context":"En \u00abCulture\u00bb","block_context":{"text":"Culture","link":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/category\/culture\/?lang=en"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/pic-21.jpg?fit=960%2C638&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/pic-21.jpg?fit=960%2C638&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/pic-21.jpg?fit=960%2C638&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/pic-21.jpg?fit=960%2C638&ssl=1&resize=700%2C400 2x"},"classes":[]},{"id":9144,"url":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/frontpage-en\/the-classes-in-my-language\/?lang=en","url_meta":{"origin":8367,"position":2},"title":"The Classes in my Language","author":"EntreMundos","date":"30 septiembre, 2021","format":false,"excerpt":"By Angie Lopez \"I hoped to be taught in my first language, in this case, K'iche (one of the Mayan languages of indigenous Guatemalans) because I am in the province\/department of K'iche\", explains Rosemary Dionisio, a Mayan university student from the K'iche sub-group in Guatemala.\u00a0 Rosemary is a 23 year\u2026","rel":"","context":"En \u00abFrontPage\u00bb","block_context":{"text":"FrontPage","link":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/category\/frontpage-en\/?lang=en"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/8-rosemary-dionicio.jpg?fit=720%2C484&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/8-rosemary-dionicio.jpg?fit=720%2C484&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/8-rosemary-dionicio.jpg?fit=720%2C484&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/8-rosemary-dionicio.jpg?fit=720%2C484&ssl=1&resize=700%2C400 2x"},"classes":[]},{"id":10002,"url":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/politics\/indigenous-governance-as-a-form-of-community-organization\/?lang=en","url_meta":{"origin":8367,"position":3},"title":"Indigenous governance as a form of community organization","author":"EntreMundos","date":"10 julio, 2022","format":false,"excerpt":"By Deysee Maribel Cotom Ixcot Indigenous authorities have existed since before the Spanish invasion. Indigenous people had their own government, closely linked with the way of life that was cut short by colonization. Before, authorities were chosen through established methods, but in the colonial period Spanish authorities chose and impose\u2026","rel":"","context":"En \u00abFrontPage\u00bb","block_context":{"text":"FrontPage","link":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/category\/frontpage-en\/?lang=en"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/articulo-3-foto-2.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/articulo-3-foto-2.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/articulo-3-foto-2.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/articulo-3-foto-2.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/articulo-3-foto-2.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":7632,"url":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/world\/olutec-an-indigenous-language-in-risk-of-extinction\/?lang=en","url_meta":{"origin":8367,"position":4},"title":"Olutec: An Indigenous Language in Risk of Extinction","author":"EntreMundos","date":"15 octubre, 2020","format":false,"excerpt":"By Modesto Ort\u00edz Olutec is an indigenous language considered to be at high risk of extinction. It is spoken only in the Olmeca region in the south of the state of Veracruz, Mexico. Historically, many factors have influenced its replacement by Spanish, leading to the current situation in which only\u2026","rel":"","context":"En \u00abFrontPage\u00bb","block_context":{"text":"FrontPage","link":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/category\/frontpage-en\/?lang=en"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/oluteco_1.png?fit=1198%2C1200&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/oluteco_1.png?fit=1198%2C1200&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/oluteco_1.png?fit=1198%2C1200&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/oluteco_1.png?fit=1198%2C1200&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/oluteco_1.png?fit=1198%2C1200&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":6252,"url":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/politics\/community-action-en-2\/6252\/?lang=en","url_meta":{"origin":8367,"position":5},"title":"Call for Indigenous Writers of Mexico and Central America","author":"EntreMundos","date":"28 junio, 2020","format":false,"excerpt":"Are you passionate about writing? Do you want to share your opinions on matters that affect your Indigenous community in Mexico and Central America? Do you think that your elected officials are doing good things for Indigenous Peoples in your country? Do you think that Indigenous Peoples are migrating because\u2026","rel":"","context":"En \u00abCine\u00bb","block_context":{"text":"Cine","link":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/category\/cine\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/convocatoria-1.png?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/convocatoria-1.png?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/convocatoria-1.png?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/convocatoria-1.png?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/www.entremundos.org\/revista\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/convocatoria-1.png?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8367","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8367"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8367\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8370,"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8367\/revisions\/8370"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8365"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8367"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8367"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.entremundos.org\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8367"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}