Strength from the communities
BY EMMA GÓMEZ/ TRANSLATED BY GEOFF WATSON Have you ever wondered where the food you…
Our Tree Neighbours
BY VALERIA LEIVA/TRANSLATION BY MAX LEIGHTON The municipal administration of Quetzaltenango ordered the felling of…
Laa’in aj q’eqchi’ naqatzeka li qe (I am Q’eqchi’ and I consume locally)
MAÍZ DE VIDA TRANSLATED BY Emma Porter We believe that the economy is made up…
Diversity and HIV
BY EMMA GÓMEZ TRANSLATED BY MARIE WUNDER Inclusion is still a pending issue in several…
From paper to screen
BY EMMA GÓMEZ TRANSLATED BY DAVID HÖRHAGER Guatemala and El Salvador - two nations battered…
Atanasio Tzul´s chair
BY CARLOS FREDY OCHOA GARCÍA TRANSLATED BY MARIE WUNDER Today, the native peoples maintain a…
The right to dream of democracy
POR FREDY PASTOR TRANSLATED BY EMMA PORTER For Guatemalan society, a society that is extremely…
Artistic residency for Q’eqchi’ women
TRANSLATED BY MARIE WUNDER In the framework of the International Rural Women’s Day, October 15,…
Weaving life with gender equity
TRANSLATED BY GEOFF WATSON In the territory of the Tzolojya Mancomunidad, Sololá, a space is…